Çeviride anlamın yitirilişi: Google Translate’in Yorùbá -ve diğer dilleri- yanlış çevirme sebebi

Wikimedia Kullanıcı Grubu Nijerya, Kasım 2018, Wikipedia Commons tarafından CC.BY.2.0. İngilizce, çevrimiçi iletişimi internetin doğuşundan beri “evrensel” dil olarak domine ediyor. WebTech3'e göre internetteki sitelerin yarısından...

LAZCA VE ÇERKESÇE EĞİTİCİ EĞİTİMLERİNİN SONUNA GELİNDİ

“Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında yürütülen Lazca ve Çerkesçe Eğitici Eğitimleri’nin ilk programının sonuna gelindi. Eğitim sonunda toplam 28 kişi eğitmenlik eğitimi aldı. 2020...

Çerkesçe ve Lazca Eğitici Eğitimleri Başlıyor!

Temmuz 2020 yılında AB Türkiye Delegasyonu mali desteğiyle başlayan “Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında, Türkiye’deki tehlike altındaki diller ile ilgili farkındalık çalışmaları yapmayı...

Tehlike Altındaki Diller Ağı Adına Kınama

4 Mayıs 2021 tarihinde sosyal medyada paylaşılan görüntülerde İTÜ Mimarlık Fakültesi Öğretim Üyesi akademisyen Cemile Tiftik tarafından Türkiye’deki tehlike altındaki dil gruplarından birine mensup...

Dilinizi tanıtmak ve geliştirebilmek için ankete katılmak ister misiniz?

Laz Enstitüsü olarak dil hakları bazlı çalışan Global Voices isimli dernekle dil mücadelesi ortağı olarak çalışıyoruz. Yeterli temsil edilmeyen topluluklardan yeni sesler getirmeye ve...

DİLBİLİMCİ ANNA MURADOVA TEHLİKE ALTINDAKİ DİLLERİ ANLATTI

Haber: Elif Önder Dilbilimci, Rus ve Breton dilleri çevirmeni ve yazar Anna Muradova, 24 Nisan 14.00’da Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı projesi kapsamında “Tehlike Altındaki Dillerin...

TADnet Video Kanalı

LAZCA VE ÇERKESÇE EĞİTİCİ EĞİTİMLERİNİN SONUNA GELİNDİ

“Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında yürütülen Lazca ve...

Çerkesçe ve Lazca Eğitici Eğitimleri Başlıyor!

Temmuz 2020 yılında AB Türkiye Delegasyonu mali desteğiyle başlayan...

DİLBİLİMCİ ANNA MURADOVA TEHLİKE ALTINDAKİ DİLLERİ ANLATTI

Haber: Elif Önder Dilbilimci, Rus ve Breton dilleri çevirmeni ve...

Tehlike Altındaki Dillerin Korunması ve Canlandırılması Webinarı 24 Nisan’da

24 Nisan cumartesi günü saat 14.00'te dilbilimci, yazar ve...

Risk Altındaki Dil Çeşitliliği ve Konuşan Toplulukları | Küresel Bir Bakış 3 Nisan’da!

Peru'dan sosyolinguist ve çiftdillilik uzmanı Miryam Yataco ile 3...

Dünya Emekçi Kadınlar Günü Tehlike Altındaki Diller Ağı Etkinliği 7 Mart’ta!

8 Mart Dünya Emekçi Kadınlar Günü Tehlike Altındaki Diller...

LAZCA VE ÇERKESÇE EĞİTİCİ EĞİTİMLERİNİN SONUNA GELİNDİ

“Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında yürütülen Lazca ve Çerkesçe Eğitici Eğitimleri’nin ilk programının sonuna gelindi. Eğitim sonunda toplam 28 kişi eğitmenlik eğitimi aldı. 2020...

Dil ve Teknoloji

İnuktitut Dili, Microsoft Çeviri Uygulamasında

Görsel: Microsoft News Microsoft Çeviri (Microsoft Translator) uygulamaları, Office ve Bing Çeviri, İnuitçeyi artık destekliyor. Bu sayede kullanıcılar uygulamalarına, web sitelerine, iş akışlarına ve araçlara...

Dili Yaşatma

LAZCA VE ÇERKESÇE EĞİTİCİ EĞİTİMLERİNİN SONUNA GELİNDİ

“Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında yürütülen Lazca ve Çerkesçe Eğitici Eğitimleri’nin ilk programının sonuna gelindi. Eğitim sonunda toplam 28 kişi eğitmenlik eğitimi aldı. 2020...

Çerkesçe ve Lazca Eğitici Eğitimleri Başlıyor!

Temmuz 2020 yılında AB Türkiye Delegasyonu mali desteğiyle başlayan “Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında, Türkiye’deki tehlike altındaki diller ile ilgili farkındalık çalışmaları yapmayı...

Başarı Öyküleri

Te reo Maori – Yasaklıdan prestijli olmaya yükselen dil

Tena Koutou Katoa! Size, “Te reo” olarak da bilinen Maori dilinde “merhaba!” diyerek başlıyorum yazıma. 1870’lerden itibaren, 20. yüzyılın büyük bir kısmında yasaklı olmuş...

“Geleceği Geçmişinden Daha Parlak Olan Dil” Galce

Eylem BOSTANCI Yıl 2000 senesiydi; bir iş görüşmesi için Birleşik Krallık’a bağlı Güney Galler’e gitmiştim. Galler; İngiltere’ye göre kültürel olarak çok farklı ve zengin, insanları...

Sosyal Medyada Biz: @tadnettr

TADnet Blog

Tüm Yazılar (Arşiv)

Wikimedia Kullanıcı Grubu Nijerya, Kasım 2018, Wikipedia Commons tarafından CC.BY.2.0. İngilizce, çevrimiçi iletişimi internetin doğuşundan beri “evrensel” dil olarak domine ediyor. WebTech3'e göre internetteki sitelerin yarısından...
“Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında yürütülen Lazca ve Çerkesçe Eğitici Eğitimleri’nin ilk programının sonuna gelindi. Eğitim sonunda toplam 28 kişi eğitmenlik eğitimi aldı. 2020...
Temmuz 2020 yılında AB Türkiye Delegasyonu mali desteğiyle başlayan “Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı Projesi” kapsamında, Türkiye’deki tehlike altındaki diller ile ilgili farkındalık çalışmaları yapmayı...
4 Mayıs 2021 tarihinde sosyal medyada paylaşılan görüntülerde İTÜ Mimarlık Fakültesi Öğretim Üyesi akademisyen Cemile Tiftik tarafından Türkiye’deki tehlike altındaki dil gruplarından birine mensup...
Laz Enstitüsü olarak dil hakları bazlı çalışan Global Voices isimli dernekle dil mücadelesi ortağı olarak çalışıyoruz. Yeterli temsil edilmeyen topluluklardan yeni sesler getirmeye ve...
Haber: Elif Önder Dilbilimci, Rus ve Breton dilleri çevirmeni ve yazar Anna Muradova, 24 Nisan 14.00’da Laz-Çerkes Sivil Toplum Ağı projesi kapsamında “Tehlike Altındaki Dillerin...
24 Nisan cumartesi günü saat 14.00'te dilbilimci, yazar ve çevirmen Anna Muradova ile zoom platformu üzerinden Tehlike Altındaki Dillerin Korunması ve Canlandırılması konusunda bir...
Dil etkileşimi (language contact), “iki farklı dilin aynı anda ve aynı ortamda konuşulması” sonucu dillerin birbirlerini çeşitli açılardan etkilemesi yoluyla meydana gelmektedir (Thomason 2001:1)....